No exact translation found for قدرة على الاحتمال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic قدرة على الاحتمال

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Noch schlimmer, die Banken hatten das Grundprinzip des Risikomanagements nicht verstanden: dass nämlich Diversifizierungnur funktioniert, wenn die Risiken nicht korreliert sind, und dass Makroschocks (wie etwa jene, die die Häuserpreise oder die Fähigkeit von Kreditnehmern zu Schuldrückzahlung in Mitleidenschaftziehen) die Säumniswahrscheinlichkeit sämtlicher Hypothekenerhöhen.
    والأسوأ من ذلك أن البنوك أخفقت في فهم المبدأ الأول في إدارةالمجازفة: ألا وهو أن التنويع لا ينجح إلا حين لا توجد علاقات ارتباطمتبادلة بين المجازفات، وحين تؤثر الصدمات الشاملة (كتلك التي قد تؤثرعلى أسعار الإسكان أو قدرة المقترضين على السداد) على احتمالات التخلفعن تسديد أقساط كافة قروض الرهن العقاري.
  • Warum sind die Leistungen der indischen Sportler nun soschlecht? Die Erklärungen reichen von anthropologischen Faktorenbis an die Grenze des Rassismus: Inder verfügen eben nicht über die Gene, den Körperbau, die Ausdauer, das Klima, was auchimmer.
    ولكن ما السبب وراء هذا الأداء السيئ من جانب الرياضيينالهنود؟ إن نطاق التفسيرات واسع، إذ يتراوح ما بين التفسيرات المستقاةمن علوم الإنسان إلى التفسيرات العنصرية: فيقال إن الهنود لا يملكونالجينات، ولا البنية الجسدية، ولا القدرة على الاحتمال، ولا المناخالمناسب، وما إلى ذلك.
  • Derselbe Fatalismus wird auch direkt auf die Aussichten auf Frieden mit den Palästinensern und der arabischen/muslimischen Weltim Allgemeinen übertragen.
    وتنطبق نفس النظرة القدرية بشكل مباشر على احتمالات السلام معالفلسطينيين، والعالم العربي الإسلامي بشكل عام.
  • Die Krisen in Irland und Griechenland haben die Tragfähigkeit des Euros in Frage gestellt und gezeigt, dass es zueinem Schuldenausfall kommen kann.
    فقد دعتنا الأزمات التي اندلعت في أيرلندا واليونان إلىالتشكك في قدرة اليورو على البقاء وأثارت احتمالات التخلف أو العجز عنسداد الديون.
  • Natürlich können wir, kurz, zu „geschäftlichen“ Angelegenheiten Stellung beziehen, wie zur Enteignung von Yukos,doch wenn der Kreml unsere Werte oder Kritik an russischen Missetaten – z. B. im blutbefleckten Tschetschenien – mit einem Preis versieht, scheinen die Europäer eher bereit zu sein, ihren Mund zu halten, als die Möglichkeit höherer Energiepreise odersogar einer Blockade, wie sie der Ukraine bevorsteht, in Kauf zunehmen.
    بطبيعة الحال، قد نتحدث باختصار عن قضايا "تجارية" مثل مصادرةأملاك شركة "يوكوس"، ولكن إذا ما عرض الكرملين ثمناً لقيمنا أوانتقاداتنا للانتهاكات الروسية ـ كما حدث فيما يتصل بالشيشان الغارقةفي الدماء ـ فإن الأوروبيين يبدون قدرة على التزام الصمت اتقاءًلمواجهة احتمالات ارتفاع أسعار النفط، أو حتى الوقوع تحت حصار كالذيتواجهه أوكرانيا الآن.
  • Ja, das Gehäuse ist verbogen. Man hört es.
    نعم، القدرة علي الاحتمال، يُمْكِنُ أَنْ تَسْمعَه.
  • Ich bin dafür, dass wir jetzt zusammen ein Geduldsspiel spielen.
    أقترح أن نلعب لعبة القدرة على الإحتمال